If only you had recalled my post on their leberkase, you might have reconsidered your choice. It certainly struck us as a processed meat-type preparation.
Well, in point of fact, that's precisely what it is supposed to be.
Leberkäse (a.k.a.
Fleischkäse) is, in essence, a style of pâté. Though there are -- not surprisingly -- a fair number of variants, a basic sort of version is based on a combination of finely ground pork and finely ground veal (or beef), along with similarly finely or less finely ground "grüner Speck" and some basic flavourings (typically onion, marjoram, white pepper). Other versions include a good dose of pork liver along with pork and other seasonings I've seen (and/or tasted) in
Leber- oder Fleischkäse are nutmeg, caraway and even garlic. The ingredients are ground up, formed into a loaf and baked (with steam) in a terrine or loaf pan. It can, of course, be eaten cold but is preferably fried up and it is often topped off with a
Spiegelei, as done at Laschet's, and served alongside potato salad or
Bratkartoffeln.
This is one of the basic and staple German dishes, in the old days made at home with the old
Fleischwolf but nowadays probably mostly purchased from a butcher shop or delikatessen. I'd be surprised if there are many out there who have German relatives that have maintained culinary traditions or many who have spent much time in Germany who haven't also had their share of this dish (or at least something fairly similar). Though more strongly associated with the south and especially Bavaria,
Leber- oder Fleischkäse, in one form or another, is eaten throughout Germany –– my maximally non-South German relatives made it now and again.
Made well with high quality ingredients,
Leber- oder Fleischkäse is delicious; made less well, it starts to resemble it's American, industrially produced cousin:
Spam.
***
There is a German-Austrian preparation of pan fried chicken cooked with butter, which is quite similar to Chicken Vesuvio sans garlic.
Chicken fried in butter, sans garlic, doesn't sound especially like 'Chicken Vesuvio' to me, especially as the dish has been defined by champions of the theory of its invention in Chicago. But further discussion of that topic is clearly pointless.
In my experience with German cooking, I've never come across any traditional recipe that could legitimately be said to resemble
pollo arrosto con le patate or the Chicago take thereon, which of course does not mean such a recipe does not exist; I would therefore be eager to see a recipe for or description of this dish, preferably or hopefully with some note on its regional origins or popularity. I also haven't come across such a dish in the Austrian repertoire, though of course Austrian cuisine has been influenced to a noteworthy degree by the cuisines of Italy no less than by Hungary.
***
Fried chicken in the German-speaking lands is thought of as an Austrian and especially Viennese dish and, in so far as the dish involves virtually the same manner of breading as is used in the famous Viennese take on the veal cutlet,
Wiener Schnitzel, this association seems to make good sense. Similarly treated chicken is also popular in parts of northern Italy and Hungary, a distribution which bespeaks spread within the cultural zone of the Austro-Hungarian Empire but doesn't necessarily give evidence for a particular point of origin.
In Austria,
Backhendl is primarily or at least was traditionally a dish reserved for special occasions, such as Christmas and Easter or the local kermis (i.e., the feast day of the patron saint of a given church). By the way, according to one of my Austrian cookbooks (
Österreich in the DTV
Reichtum... series), the chicken livers should also be breaded and fried up. For serving, only lemon wedges are recommended (no gravy or such), as is the case with the analogous veal dish from Vienna.
Antonius
Alle Nerven exzitiert von dem gewürzten Wein -- Anwandlung von Todesahndungen -- Doppeltgänger --
- aus dem Tagebuch E.T.A. Hoffmanns, 6. Januar 1804.
________
Na sir is na seachain an cath.